RAÚL CASTRO: “FORAM ASSASSINADAS MILHARES DE PESSOAS”

(Foto: AFP/Página/12)
As críticas do presidente cubano em seu discurso na Cúpula das Américas
Do jornal argentino Página/12, edição impressa de hoje, dia 12 (em espanhol, com traduções pontuais)
El emotivo discurso del presidente cubano, Raúl Castro, en su primera Cumbre de la Américas, acaparó ayer (dominou ontem) la primera sesión del encuentro y fue aplaudido por todas las delegaciones. El mandatario aprovechó su alocución para apuntalar (destacar) las conversaciones que mantiene con Estados Unidos en busca de reanudar relaciones diplomáticas, aunque criticó al gobierno de Washington por el decreto de sanciones a Venezuela.
Siempre en clara referencia a Estados Unidos, Castro aseguró que “sólo en Sudamérica fueron asesinados cientos de miles (centenas de milhares) de personas”, y citó como caso más “brutal” el golpe de Estado de 1973 contra el presidente chileno Salvador Allende, cuyo ejemplo calificó como “imperecedero” (imperecível). El presidente cubano dijo que “apreciaba” la decisión de Obama de impulsar la salida de Cuba de una lista de países que apoyan el terrorismo, en la cual “jamás debimos estar” y que es responsabilidad del ex presidente norteamericano Ronald Reagan. “¿País terrorista nosotros? Es verdad, hemos hecho (fizemos) algún que otro acto de solidaridad con otros pueblos; tal vez eso pueda calificarse de terrorista”, evaluó Castro, y añadió (e acrescentou): “Esto ocurre cuando uno está solo y cercado o (ou) se entrega a la lucha, y nosotros luchamos con dignidad con todo nuestro pueblo al lado”, afirmó. El mandatario cubano se sumó también, al igual que la mayoría de los mandatarios, a las críticas al gobierno norteamericano por el decreto que declara a Venezuela como amenaza para su seguridad interna y aplica sanciones a funcionarios bolivarianos. “Venezuela no es ni puede ser una amenaza para la seguridad nacional de una superpotencia como los Estados Unidos, y es positivo que el presidente norteamericano, Barack Obama, lo haya reconocido”, añadió (acrescentou) Castro durante su intervención.
El presidente cubano agradeció a su par estadounidense, Barack Obama, por su anuncio en el mismo foro acerca de que pedirá al Congreso norteamericano que trabaje en la finalización del bloqueo comercial a la isla, y le pidió disculpas por los fuertes cuestionamientos que hizo (fez) sobre la intervención estadounidense en la isla. “Pido disculpas al presidente Obama y a otros por expresarme así. Yo mismo le dije (Eu mesmo lhe disse) que la pasión se me sale por los poros cuando de la Revolución se trata. Le pido disculpas porque el presidente Obama no tiene ninguna responsabilidad en nada de esto, como los diez (10) anteriores. Todos tienen deudas (dívidas) con nosotros, menos el presidente Obama”, dijo el mandatario durante su alocución, para la cual no utilizó ninguna lectura como guía, apoyándose únicamente en contadas ocasiones en su asesor personal para que lo apunte con fechas o (com datas ou) cifras exactas.
El veterano comandante caribeño hizo (fez) alusión a la ausencia de Cuba en las seis ediciones anteriores de la cita (do encontro) continental. “Era hora de que pudiera hablar aquí (pudesse falar aqui). Me dijeron que hablara ocho (Me disseram que falasse oito) minutos, pero como me deben seis cumbres, me tomaré 48: seis por ocho (8)”, bromeó (brincou) ante los presentes, quienes celebraron el comentario del mandatario con un fuerte aplauso. En efecto, el presidente cubano habló poco más de 40 minutos, por lo que el anfitrión, el presidente de Panamá, Juan Carlos Varela, instó al resto de sus colegas a abreviar sus intervenciones. “Las palabras de Castro fueron de todo corazón y, por razones de justicia histórica, mereció todo el tiempo que se tomó”, expresó.

Tradução (parcial): Jadson Oliveira

Comentários