quinta-feira, 21 de maio de 2015

O NEW YORK TIMES SE UNE AO CORO DE JORNAIS QUE ATACAM ALTOS DIRIGENTES VENEZUELANOS

(Foto: Cubadebate)
Diosdado Cabello: “Eu os pego mais adiante” ou “Eu os pego quando menos esperarem, não estou apressado!” (Este deve ser o significado da expressão utilizada por ele: “Yo los agarro en la bajadita”)

Por: Aporrea.org – postagem de 21/05/2015

Com o título "Estados Unidos se centram em altos dirigentes venezuelanos na ampla investigação sobre cocaína", o New York Times se soma ao The Wall Street Journal, para atacar a Venezuela, especificamente o presidente da Assembleia Nacional, Diosdado Cabello.

A matéria publicada em 19 de maio, assinada por Michael S. Schmidth, diz:

"Dirigentes venezuelanos de alto nível estão sob investigação pelas autoridades estadunidenses como parte de uma investigação de grande alcance sobre a distribuição de cocaína no hemisfério ocidental, disseram autoridades policiais estadunidenses nesta terça-feira.

A investigação, que envolve acusações de lavagem de dinheiro e tráfico (de drogas), está sendo liderada pela Administração de Controle de Drogas (DEA) e se centra em um dos políticos mais poderosos da Venezuela, Diosdado Cabello, o presidente da Assembleia Nacional, de acordo com autoridades, que insistiram no anonimato para discutir um caso ativo.

Não está claro o que planejam fazer os procuradores (ou promotores) dos Estados Unidos com alguma evidência que tenham recolhido sobre o Sr. Cabello e outros. Os Estados Unidos e a Venezuela têm tido durante muito tempo tensas relações, pelo que é pouco provável que as autoridades de Caracas entregariam os líderes de altos cargos se lhes apresentassem acusações.

Os procuradores, no entanto, poderiam dificultar para qualquer pessoa implicada viajar, e seus bens no exterior poderiam ser congelados. Um representante da DEA evitou fazer comentários.

Notícias da investigação foram reportadas primeiramente na segunda-feira pelo The Wall Street Journal".

Cabello, por seu lado, disse que "os que me acusam hoje de tráfico de drogas, devem apresentar uma evidência - só uma, só uma. Toda nossa vida, fomos lutadores pelo homem novo e pela mulher nova, e nunca nos ocorreria nos envolvermos em nada que possa prejudicar os jovens da Venezuela ou do mundo".

A matéria do New York Times termina dizendo:

Continua em espanhol, com traduções pontuais:

"Cabello presentó recientemente en Venezuela, una demanda (judicial) por difamación contra dos periódicos (dois jornais) y una página web (um site) que publicaron artículos sobre la cooperación de un ayudante, con los investigadores estadounidenses. Funcionarios (Autoridades) estadounidenses han acusado desde hace tiempo que existen vínculos entre los traficantes de drogas y militares venezolanos. Esos lazos, según los funcionarios, incluyen una estrecha relación con el grupo guerrillero más grande de la vecina (da vizinha) Colombia, las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, o (ou) FARC, que basa (baseia) en el tráfico de estupefacientes, en particular de cocaína, gran parte de sus ingresos (grande parte de suas rendas, de seus recursos).

Los rebeldes, así como los traficantes, se mueven fácilmente a través de la frontera con Venezuela, engrasan (ajeitam, acertam) su camino con sobornos o (ou), según algunos investigadores, a través de asociaciones con militares venezolanos.

Una gran parte de la cocaína que viaja al norte, hacia (para) los Estados Unidos, pasa por Venezuela, según funcionarios estadounidenses, a menudo (comumente) en pequeños aviones que cargan y despegan de (que carregam e usam) pistas de aterrizaje ocultas en el estado venezolano occidental de Apure".

“Eu pego (esses meios de comunicação) mais adiante”

Durante su programa televisivo Con El Mazo Dando, Cabello anunció la posibilidad de establecer demandas (judiciais) contra los medios (de comunicação) internacionales que están desarrollando (desenvolvendo) una campaña mediática acusándolo de ser un jefe del narcotráfico a nivel mundial.

“Yo los agarro en la bajadita, yo no estoy apurado (Eu os pego mais adiante, não estou apressado), ya les tocaré la puerta a más de uno de estos medios internacionales (Wall Street Journal, ABC, El País, entre otros), los podré demandar y veremos si la justicia de esos países responden (poderei demandá-los judicialmente e veremos se a Justiça desses países correspondem)”, enfatizó el líder revolucionario.

Tradução (parcial): Jadson Oliveira

Nenhum comentário: